“Symphony” เป็นเพลงที่รวมความงดงามของดนตรีคลาสสิกเข้ากับจังหวะเต้นรำสมัยใหม่ได้อย่างลงตัว เพลงนี้เป็นซิงเกิลที่สามจากอัลบั้มที่สองของวง Clean Bandit โดยได้ Zara Larsson มาร่วมร้อง หลังจากความสำเร็จของเพลง “Tears” และ “Rockabye” เพลงนี้ประสบความสำเร็จอย่างสูงโดยขึ้นอันดับ 1 ในชาร์ตเพลงของสหราชอาณาจักรในเดือนเมษายน 2017 เป็นเพลงอันดับ 1 เพลงที่สามของวงและเป็นครั้งแรกของ Zara Larsson
การเปิดตัวที่น่าประทับใจ
การร่วมงานกันครั้งแรกระหว่าง Clean Bandit และ Zara Larsson เกิดขึ้นในช่วงที่นักร้องชาวสวีเดนกำลังทัวร์คอนเสิร์ตกับวง พวกเขาแสดงเพลงนี้ครั้งแรกในรายการ The Voice UK เมื่อวันที่ 18 มีนาคม 2017 สร้างความประทับใจให้กับผู้ชมและเป็นจุดเริ่มต้นของความสำเร็จของเพลง
คำว่า “Symphony” แปลว่า “การบรรเลงร่วมกัน” ซึ่งเพลงนี้แสดงให้เห็นถึงการผสมผสานระหว่างเสียงร้องของ Larsson และการผลิตดนตรีของ Clean Bandit ที่รวมกันเป็นเสียงที่ไพเราะและเต็มไปด้วยอารมณ์ เพลงนี้กลับมาได้รับความนิยมอีกครั้งในปี 2024 ผ่านแพลตฟอร์ม TikTok จากมีมปลาโลมาและอารมณ์ขัน ได้รับความชื่นชอบจากคนรุ่นใหม่และแม้แต่ตัว Larsson เอง
มิวสิควิดีโอที่สะเทือนอารมณ์
มิวสิควิดีโอของเพลงนี้กำกับโดยสมาชิกวงอย่าง Grace Chatto และ Jack Patterson ถ่ายทำที่ Royal Festival Hall ในลอนดอน ซึ่งเป็นการระลึกถึงวัยเยาว์ของสมาชิกวงที่เคยเล่นในวงออร์เคสตร้าคลาสสิก เนื้อเรื่องเล่าถึงวาทยกรที่สูญเสียคู่รักในอุบัติเหตุรถจักรยาน แต่เขาได้ค้นพบความงดงามในความเจ็บปวด ความรักในการสูญเสีย และดนตรีที่เป็นสื่อกลางในการเยียวยาจิตใจ
ความหมายลึกซึ้งของเพลง
แก่นของเพลง “Symphony” เป็นการเปรียบเทียบความรักกับการบรรเลงดนตรี เป็นความรักที่ลึกซึ้งจนเปรียบเสมือนบทเพลงที่สมบูรณ์แบบ Zara Larsson ร้องจากมุมมองของคนที่เคยรู้สึกเหมือนเป็นเพียงเสียงรบกวนในชีวิต แต่ผ่านความรัก เธอได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของบทเพลงอันยิ่งใหญ่ เนื้อเพลงเปรียบเทียบความใกล้ชิดกับส่วนต่างๆ ของซิมโฟนี – ทำนอง จังหวะ และช่วงเวลาที่ดนตรีพุ่งขึ้นสู่จุดสูงสุด – แสดงถึงความสัมพันธ์ที่สองคน “บรรเลงร่วมกัน” อย่างสมบูรณ์แบบ เพลงนี้พูดถึงความปรารถนาที่จะเป็นมากกว่าแค่โน้ตเพลงในชีวิตของใครบางคน แต่เป็นการกลายเป็นบทเพลงทั้งบทของพวกเขา
แปลเพลง Symphony – Clean Bandit ft. Zara Larsson
I’ve been hearing symphonies | ฉันได้ยินบทเพลงซิมโฟนี
Before, all I heard was silence | ก่อนหน้านี้ ฉันได้ยินเพียงความเงียบงัน
A rhapsody for you and me | บทเพลงอารมณ์พลิ้วไหวสำหรับเราสองคน
And every melody is timeless | และทุกท่วงทำนองนั้นไร้กาลเวลา
Life was stringing me along | ชีวิตเคยเพียงลากฉันเรื่อยไป
Then you came and you cut me loose | แล้วคุณก็เข้ามาและปลดปล่อยฉัน
Was solo, singing on my own | เคยร้องเพลงเดี่ยวอยู่เพียงลำพัง
Now I can’t find the key without you | ตอนนี้ฉันไม่อาจหาคีย์เพลงได้ถ้าไม่มีคุณ
And now your song is on repeat | และตอนนี้เพลงของคุณเล่นวนซ้ำไม่หยุด
And I’m dancin’ on to your heartbeat | ฉันเต้นรำตามจังหวะหัวใจของคุณ
And when you’re gone, I feel incomplete | และเมื่อคุณจากไป ฉันรู้สึกไม่สมบูรณ์
So, if you want the truth | ถ้าคุณอยากรู้ความจริง
I just wanna be part of your symphony | ฉันแค่อยากเป็นส่วนหนึ่งในบทเพลงของคุณ
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
Symphony | ซิมโฟนี
Like a love song on the radio | เหมือนเพลงรักบนคลื่นวิทยุ
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
I’m sorry if it’s all too much | ฉันขอโทษถ้ามันมากเกินไป
Every day you’re here, I’m healing | ทุกวันที่คุณอยู่ตรงนี้ ฉันกำลังเยียวยา
And I was runnin’ out of luck | และฉันกำลังจะหมดโชค
I never thought I’d find this feeling | ฉันไม่เคยคิดว่าจะพบความรู้สึกนี้
‘Cause I’ve been hearing symphonies | เพราะฉันได้ยินบทเพลงซิมโฟนี
Before all I heard was silence | ก่อนหน้านี้ ฉันได้ยินเพียงความเงียบงัน
A rhapsody for you and me | บทเพลงอารมณ์พลิ้วไหวสำหรับเราสองคน
(A rhapsody for you and me) | (บทเพลงอารมณ์พลิ้วไหวสำหรับเราสองคน)
And every melody is timeless | และทุกท่วงทำนองนั้นไร้กาลเวลา
And now your song is on repeat | และตอนนี้เพลงของคุณเล่นวนซ้ำไม่หยุด
And I’m dancin’ on to your heartbeat | ฉันเต้นรำตามจังหวะหัวใจของคุณ
And when you’re gone, I feel incomplete | และเมื่อคุณจากไป ฉันรู้สึกไม่สมบูรณ์
So, if you want the truth | ถ้าคุณอยากรู้ความจริง
I just wanna be part of your symphony | ฉันแค่อยากเป็นส่วนหนึ่งในบทเพลงของคุณ
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
Symphony | ซิมโฟนี
Like a love song on the radio | เหมือนเพลงรักบนคลื่นวิทยุ
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
And now your song is on repeat | และตอนนี้เพลงของคุณเล่นวนซ้ำไม่หยุด
And I’m dancin’ on to your heartbeat | ฉันเต้นรำตามจังหวะหัวใจของคุณ
And when you’re gone, I feel incomplete | และเมื่อคุณจากไป ฉันรู้สึกไม่สมบูรณ์
So, if you want the truth (oh) | ถ้าคุณอยากรู้ความจริง (โอ้)
I just wanna be part of your symphony | ฉันแค่อยากเป็นส่วนหนึ่งในบทเพลงของคุณ
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
Symphony | ซิมโฟนี
Like a love song on the radio | เหมือนเพลงรักบนคลื่นวิทยุ
Symphony | ซิมโฟนี
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
Symphony | ซิมโฟนี
Like a love song on the radio | เหมือนเพลงรักบนคลื่นวิทยุ
Will you hold me tight and not let go? | คุณจะกอดฉันแน่นและไม่ปล่อยมือไหม
อยากจะเขียนอะไรก็เขียนอ่ะครับ แต่มีผู้ช่วยเขียนเป็น A.I. หากเขียนผิดหรือตกหล่นไปก็ขออภัยล่วงหน้านะครับ